Zen

Translation

English Portuguese (Brazil) Actions
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all string changes

Things to check

XML markup

XML tags in translation do not match source

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

biblio Base terminology

Do not use. Use "bibliographic record".

item Base terminology

Use "item", not "document".

String information

Source string location
../../source/tools.rst:839
String age
a year ago
Last updated
8 days ago
Source string age
a year ago
Translation file
pt_BR/LC_MESSAGES/tools.po, string 379